vendredi 1 août 2014

Rio de Janeiro et Ilha grande.... la fin du voyage...El fín del viaje..

Après la douceur de vivre de Shangri-la dans la campagne de Rio (Voir article), notre arrivée en fin d'après midi dans la "Cidade maravilhosa" (la "ville merveilleuse", ainsi l'appelle les brésiliens) dans un concert de klaxons et coincés dans les bouchons nous a tout d'abord un peu laissé dubitatif quant à la semaine qui nous attendait dans l'immense ville de Rio. Après plus de 110 jours de voyage, la plus part du temps éloignés des centres urbains, notre tolérance aux turbuluences de la vie citadine est de plus en plus limitée.  Mais après avoir trouvé une auberge de jeunesse sympa dans le quartier de vie nocturne de la ville, le quartier de Lapa, et après avoir bu quelques caipirinhas glacées accompagnées d'accords de samba, nos doutes se sont vite dissipés et une envie folle nous a alors envahie de connaître enfin ces lieux mythiques qui font la renommée de Rio: Le Christ rédempteur, le pain de sucre, les plages de Copacabana et Ipanema etc...

Tras la calma saboreada en Shangri-La, zona rural de las afueras de Río, nuestra llegada al final de la tarde a la "Cidade Maravilhosa" (como la llaman los brasileros) fue como un tirón de pelos! La inmensa ciudad, caótica, con un tráfico desesperante y los bocinazos no hizo más que estresarnos y hacernos dudar acerca de la semana que nos esperaba en la ciudad carioca. Después de más de 110 días de viaje, la mayor parte del tiempo alejados de grandes ciudades, nuestra tolerancia a las turbulencias de la vida urbana era cuando menos limitada. Pero nada que no pudiéramos resolver encontrando un marchoso hostel en el famoso barrio de Lapa, caracterizado  por contar con una intensa vida nocturna, y tomándonos unas caipirinhas mientras sonaba samba en directo. Todo ello nos devolvió las ganas de conocer esta perla del continente.

Notre quotidien dans cette ville dôtée d'une géographie extraordinaire, protégée par les montagnes, située dans une immense baie, et jouissant d'un climat tropicale, n'était pour nous déplaire: début de la journée à visiter les differents quartiers de la ville jusqu'à la fin de l'après midi; coucher de soleil depuis Ipanema ou Copabana à regarder les brésiliens (et brésiliennes) se prélasser sur la plage (dont le metissage a fait des merveilles!) , et enfin, à la nuit tombée, retour à l'hostel pour passer du bon temps avec nos convives du monde entier, beaucoup d'entre eux venus pour profiter de la coupe du monde qui allait commencer dans quelques jours. Une ambiance de fête dans Rio donc, en pleine effervecence pour les derniers préparatifs du mondial. On aurait bien aimé rester pour voir le début de la coupe, mais la hausse excessive des prix pré-mondial nous a vite dissuadée...on peut comprendre le mécontentement d'une part des brésiliens ... même si celui-ci nous a paru plutôt relatif, les gens étant en général plutôt fiers d'accueillir ce grand évènement sportif, tout comme les JO dans 2 ans.

Nuestro cotidiano en la ciudad de geografía rebelde fue de lo más placentero: visitas diurnas a los monumentos y barrios más famosos (el Cristo Redentor en el Corcovado, el reputado Pão de Açucar, la ciudad de Niteroi...), atardeceres en las internacionales playas de Ipanema y Copacabana (el mestizaje en Brasil ha traido verdaderos bombones al mundo) y por las noches de vuelta al hostel más bullicioso de Lapa en el que compartimos no solo caipirinhas sino también buenos momentos con turistas del mundo entero, muchos de ellos venidos para disfrutar del mundial que iba a comenzar en pocos días. Un ambiente festivo en Rio, en plena esfervescencia con los preparativos de la Copa. Nos hubiese gustado incluso estar para ver el comienzo de este gran evento, no obstante, los excesivos precios pre-mundial nos hicieron desistir de esta opción, asi como nos hizo comprender el descontento de una buena parte de los brasileros.

Après ce magnifique séjour, et en prenant en compte les conseils de nombreux autres voyageurs, nous décidons donc de nous rendre à Ilha Grande, une île située à 3 heures à l'Est de Rio, toute proche de la côte mais dépourvue de tout engin motorisé et parsemée de plages paradisiaques accessibles seulement à pied à travers la jungle.... Pour terminer notre épopée à travers le continent, le challenge nous a paru plutôt séduisant! Accompagnés de Gaz, un sympathique anglais des midlands que nous avons connu à Rio, nous avons passé 4 jours à déambuler dans les rues du petit port de l'île et à nous rendre à la plage de Lopes-mendes, une magnfique plage ouverte sur l'Atlantique dôtée d'un sable si fin que chacun de nos pas était accompagné d'un petit "pffffit", semblable à marcher sur des minis billes de polystyrène.

Tras esta magnífica estancia y tomando en cuenta las recomendaciones de varios viajeros decidimos dirigirnos a Ilha Grande, una isla situada a tres horas hacia el este de Río, muy próxima a la costa continental pero desprovista de todo vehículo motorizado. Para finalizar nuestra ruta mochilera por el continente, relajarnos en una isla paradisíaca nos pareció una idea seductora! Acompañados por Gaz, un simpático y singular inglés de Midlands, pasamos cuatro días deambulando por las callecitas de Abraão, principal ciudad de la isla, y yendo a las calas y playas paradisíacas de la misma, nuestra preferida: Lopes Mendes, a la que accedíamos a pie tras una caminata de dos horas en medio de un paisaje selvático, arribando a una extensa playa de arena blanca y tan fina que a cada paso le acompañaba un "fffiu" bastante divertido! 

Un vrai délice ce séjour sur cette ìle, une manière idéale pour nous de refaire notre valise, et , après 5 mois à déambuler sur le continent sud-américain, de rentrer dans un Buenos Aires autonomnal pour profiter de notre dernier mois sur ce continent assurément....fascinant!

Una verdadera delicia este enclave de ensueño, una genial idea para cerrar la etapa intensa y satisfactoria como mochileros y rehacer el macuto para regresar a una Buenos Aires otoñal donde disfrutaríamos de nuestro último mes sobre este continente de seguro... fascinante!

Les christs rédempteurs à Rio
El Cristo Redentor en el Cerro Corcovado.
Le Corcovado depuis le Jardim botanico
Cerro Corcovado desde el Jardín Botánico.
Jardim Botanico
Jardim Botanico
Jardim Botanico
Jardim Botanico
Jardim Botanico
Jardim Botanico
Le pain de sucre depuis l'autre côté de la baie, Niteroi.
Cerro Pan de Azucar desde el otro lado de la bahía, Niteroi.
Musée d'art contemporain de Niteroi
Museo de Arte Contemporáneo de Niteroi (Oscar Niemeyer)
Montée sur le Pain de Sucre
Teleférico para subir al Pão de Açucar
                         
Copacabana depuis le Pain de Sucre
Copacabana desde el Pan de Azucar.
De gauche à droite, les plages de Copacabana, Botafogo et Flamengo.
De izquierda a derecha las playas de Copacabana, Botafogo y Flamengo.
Depuis le Pain de Sucre
Pão de Açucar
Pão de Açucar
Pão de Açucar
Copacabana
Foot sur Copacabana
"Fúchibol" en Copacabana
Promenade Copacabana
Paseo de Copacabana

Plage d'Ipanema
Favelas
Les favelas de Rio sur les pentes escarpées de la ville
Las favelas de Río sobre las pendientes escarpadas de la ciudad.
Le Corcovado et l'aéroport Santos-Dumont, en plein centre de Rio
El Corcovado y el aeropuerto Santos-Dumont en pleno centro de Rio.
Notre auberge de jeunesse, prête pour le mondial!
Nuestro hostel listo para el mundial!
Ilha Grande
Praia de Abraão, petit port de l'île
Praia de Abraão, pequeño puerto de la isla.
Caïpirinhas obligatoire à Ilha Grande
2 heures de marche dans la jungle avant d'arrivée sur la plage de Lopes-mendes.
Dos horas de caminata en la jungla para llegar a la playa Lopes Mendes.
Con Gaz hacia Lopes-Mendes.

Praia Lopes-Mendes
En compagnie de Gaz
Con Gaz en Lopes-Mendes

Praia Lopes-Mendes
Praia Lopes-Mendes
Un vautour veille sur nous sur la plage... rassurant!
Praia Lopes-Mendes
Praia Lopes-Mendes
Praia Lopes-Mendes
Retour de la plage en taxi boat
Vuelta a la ciudad de Abraão en taxi-boat!